non conoscevo il termine, ma ho trovato qui
http://www.goatview.com/october21.htm una buona spiegazione...
(ovviamente mi riferisco al libro in inglese, in italiano non so se è uscito e con che titolo)
First, the word jingo came from the Basque word Jainko, meaning God, so the expression "by Jingo!" is the same as "by God!" Brewer's states that this term started to be used when Basque soldiers were imported by Edward I (1239-1307) to fight in Wales.
Between that time and the Russo-Turkish War (1877-78], the adjective "jingo" was used to describe a rather vulgar person (someone who would say "by Jingo").
Jingoism means extreme nationalism characterized by shows of excessive patriotism, usually associated with going to war. This word came about when England was considering involvement in the Russo-TurkishWar. A music hall song of that time proclaimed:
"We don't want to fight: but if we do, by Jingo,
We've got the ships, we've got the men, and got the money, too!"
Jingoism became the term for the sentiment expressed in the song and a jingoist is a person who embodies that sentiment.
[Modificato da Saltagnallo 12/04/2007 10.35]
[Modificato da Saltagnallo 12/04/2007 10.35]